Pan-Slavic Miscommunication
Just about the only Croatian I can specifically remember hearing was Luka Kovač saying things here or there on the show E.R. years ago and me realizing that I understood perfectly, and then having to remember that the language is actually relatively closely related.
If an actual example would help illustrate, I would probably have to say that East Slavic languages all use variants of собака, while everybody else seems to use пес, or something like that. Interestingly, the Russian variant of пес, пёс, seems to be a bit limited in its usage, while, and maybe this is just for me and some people I know, пес is the default and most common word to use for a dog.
Incidentally, a Ukrainian friend of mine always tells me that I write and talk like a Belarusian. But who knows what that is supposed to mean?
0 Comentarios:
Post a Comment
<< Home